Моя страсть в переводе - предлоги. Я всегда боюсь, что выбор предлога будет выглядеть неуместно, нелепо или непонятно. Очень часто среди эквивалентов оказываются сюрпризы, поэтому я подвергаю сомнению даже самые привычные и очевидные случаи употребления.
Мой метод таков: я делаю предположение, как следует перевести что-либо (речь идет о переводе с
(
Read more... )